Some psychometric tools of this kind are available in Chinese On

Some psychometric tools of this kind are available in Chinese. One of them is the Chinese Quality of Life questionnaire (ChQoL). It comprises 50 items, subdivided in 3 Domains and

13 Facets. The ChQoL was built from scratch on the basis of TCM theory. It is therefore specifically valuable for the TCM practitioner. This paper describes our translation into Italian of the ChQoL, its first application to Occidental oncological patients, and some of its psychometric properties.

Methods: a translation scheme, originally inspired by the TRAPD Panobinostat solubility dmso procedure, is developed. This scheme focuses on comprehensibility and clinical usefulness more than on linguistic issues alone. The translated questionnaire is tested on a sample of 203 consecutive female patients with breast cancer. Shapiro-Wilk normality tests, Fligner-Killeen median tests, exploratory Two-step Cluster Analysis, and Tukey’s test for non-additivity are applied to study the outcomes.

Results: an HSP990 concentration Italian translation is proposed. It retains the TCM characteristics of the original ChQoL, it is intelligible to Occidental patients who

have no previous knowledge of TCM, and it is useful for daily clinical practice. The score distribution is not Normal, and there are floor and ceiling effects. A Visual Analogue Scale is identified as a suitable choice. A 3-point Likert scale can also efficiently describe the data pattern. The original scales show non-additivity, but an Anscombe-Tukey transformation with gamma = 1.5 recovers additivity at the Domain level. Additivity is enhanced if different g are adopted for different Facets, except in one case.

Conclusions: the translated questionnaire can be adopted both as a filing system based on TCM and as a source of outcomes for clinical trials. A Visual Analogue Scale is recommended, but a simpler 3-point Likert scale also suitably fits data. When estimating missing data, and AC220 purchase when grouping items within Domain in order to build a summary Domain index, an Anscombe-Tukey transformation should be applied to the raw scores.”
“Aim: Modified placement of the Anterior Prolift

(TM) (MODAP) in patients with prolapse of the anterior and middle vaginal compartment is described. It was performed in order to achieve simultaneous tension-free correction of the anterior and middle vaginal compartment without excessive use of the mesh. Material and Methods: MODAP was performed in 32 patients. The anterior part of the mesh was placed transobturatorily. Surplus of the central part of the mesh was longitudinally divided and fixed around the cervix. Posterior mesh arms were passed through the sacrospinous ligament. All patients were analyzed regarding anatomy and symptoms 1 year after surgery. Results: Cure of pelvic organ prolapse was achieved in 28 of 32 (87.5%) patients. The position of Ba and C points was significantly corrected (p = 0.

Comments are closed.